Мюзикълът от 50-те се превърна в поредицата „Седем невести за седмина братя”
„Седем невести за седмина братя” е сред най-популярните поредици романси по света. Приключенията на братята Рандолф са преведени на десетки езици, но малцина знаят че истинската вълнуваща история е тази на написването й.
Един романтичен каубой
„Седем невести за седмина братя” е ударът на живота на един типичен каубой с поведение на мачо. Харолд Лаури – авторът на поредицата е щастливо женен мъж от Шарлот, Северна Каролина. Работи като учител по музика, но писането го изкушава.
Съпругата му Ан Грийнууд е медицинска сестра, която отглежда трите им деца. Тя чете любовни романи във всеки свободен от готвене или грижи миг.
Мачото пренебрежително коментирал хобито й. На нея й писнало й книгата по него. Казала му да я прочете и да млъкне най-после!
Виновникът изпълнил заръката й „These Old Shades” на Жоржет Хейер му открила очарованието на романсите. Истински се пристрастил и дори започнал да чете хитовите авторки на любовни истории.
Като научил колко печелят обаче, взел генерално решение – един от двамата трябва да започне да пише. Естествено, загубил и тази битка с Ан! Като жест на любов започнал да се подписва Лей Грийнууд (Leigh Greenwood) – т.е. използвал моминското име на жена си.

Харолд написал първите си истории и бил отхвърлен от издателствата. Поредицата „Седем невести за седмина братя” (Seven Brides for Seven Brothers) обаче променя всичко! Историите на мъжете рандолф, кръстени на американски президенти и любимите им с имена на цветя
Писателят става толкова популярен и награждаван, че дори поема ръководството на Асоциацията на писателите на романси. За съжаление, има същата съдба като Никълъс Спаркс – почтеният глава на семейство, който ходи редовно на църква, се развежда. С Ан се разделят след 36 години брак.
На зряла възраст опознава радостите на ергенския живот, учи се да готви и е готов за вълнуващи срещи и вълнуващи уестърн-романси.
Мюзикълът
„Седем невести за седмина братя” се посрещна с възторг и от българската публика. Момичетата и майките им бяха привлечени от асоциацията с мюзикъла от 1954 година, който дори беше номиниран за „Оскър”.
Историята определено е вдъхновила писателя, но е малко по-различна: Мили е самотна млада дама, която оцелява като сервитьорка в таверна. Посещава я дивият планинец Адам Понтипай, който си търси жена. Никой не вярва, че ще успее, но двамата се харесват от пръв поглед. Женят се на бързо и заминават за фермата.
В пустошта Мили разбира, че трябва да бъде не просто стопанка, а да се грижи за дома и шестимата невъздържани братя на мъжа си. Докато ги превъзпита, със съпругът й установяват, че се обичат.
Младежите започват да се държат като джентълмени и Мили ги води на танци в града. Там красавците откриват местните момичета и през нощта всеки открадва избраницата си. Пада сняг и фермата остава откъсната от света.
Докато мине зимата, Мили чете на момичетата историята за открадването на сабинянките, а братята успяват да накарат похитените красавици да се влюбят в тях.
Легендата
Мюзикълът е създаден по мотиви от разказа „Сабинянките“ на Стивън Винсънт Бенет, вдъхновен древноримска легенда.
Тя разказва историята на похитени по време на война девойки, които спасяват съпрузите си римляни от гнева на близките си.
Ако ви хареса този заплетен разказ за успеха на един подозрителен каубой, със сигурност ще поискате поне да видите (отново) филма, който е сред най-добрите мюзикъли на света. Момичетата от „Жена на Върха” са щастливи да споделят лентата – вдъхновила „Седем невести за седмина братя”: